LA FOTO QUE SIEMPRE QUISE CON MI ABUELA


La vida pasa muy rápido, y las parejas cuando organizan una Boda, normalmente no se detienen a pensar en que ese será probablemente el único día de sus vidas que conseguirán juntar en el mismo lugar a todas las personas que quieren. Todas a la vez acompañándoles en un día único.

Me gusta pensar que mis fotos las verán más adelante personas que todavía no han nacido. Que los momentos que capture ese día emocionarán a familiares y amigos, quizá el pequeño de la casa podrá ver la emoción de su bisabuela a la que no pudo conocer. Ser consciente de la importancia que tiene un día así es la motivación que me empuja a hacer mi trabajo con la ilusión del primer día.


THE PICTURE THAT I ALWAYS WANTED WITH MY GRANDMA

Life goes really fast, and the couples when they organize a wedding, normally they don't stop to think that problably that day will be the only one on their lives that they will have the people that the love all together on the same place at the same time.

I love to think that my pictures will be seen in the future by people that even don't born yet. That the moments that I capture that day will excited family and friends. The little one of the house will be able to see the emotion of his grandma even without knowing her. Be conscious of the importance that have a day like that it's my main motivation to do my job with the same illusion than the first day.



“No hace falta recurrir a trucos para hacer fotos. No tienes que hacer posar a nadie ante la cámara. Las fotos están ahí, esperando que las hagas. La verdad es la mejor fotografía, la mejor propaganda

You don't need to resort to tricks to take photos. You don't have to pose anyone in front of the camera. The photos are there, waiting for you to take them. The truth is the best photography, the best propaganda”